Jerusalem. Jag tänkte tala om hetta i dag, men jag är trött på hetta. Jag har stått på ett plåtflak i Ramallah större delen av dagen och känt gummit i skosulorna och benen i fötterna smälta, och köttet i benen förvandlas till soppa. Piporna på soldaternas gevär slokar i solskenet. Petflaskorna med vatten deformeras i solen. Men det var en rätt bra kameraposition. Högt och utan hinder. Vi hade perfekt utsikt över den plats där bussarna skulle komma in, vilken timme som helst.
Kanske skulle jag hellre tala om glädje? Men kan jag förstå den glädje en mor känner för att få se sitt barn som suttit i åratal i fängelse? Eller det barn som ser sin mamma komma ut ur fängelset? Kanske. Men hur skriver man om glädje?
Jag tror det är lika bra att hålla käft ibland. Ett par ord bara om lemonad. Vi talar inte om något slags kolsyrat blask här, utan om ett gudsbevis. Det måste finnas en god skapare nånstans, om människor förmår skapa en så fantastisk dryck som denna lemonad. 12 shekel kostar den på hotell Jerusalem. Det är en simmig och iskall dryck av citron och mynta och krossad is. I konsistensen mer i stil med nästan smält glass än vanlig dryck. Fullständigt oslagbar, i synnerhet efter ett par timmars smältande på ett lastbilsflak.
Bör också nämna mina fortsatta problem med arabiskan. I dag lyckades jag formulera frasen: ”li man tantazarina?” Vem väntar frun på? Och damen i fråga fattade naturligtvis inte ett smack. Tolken grep snabbt in och sa nåt annat, och tanten berättade, vackert och obegripligt, om hur hon väntat i åratal på sin son och nu tackade Gud och presidenten för att hon får återse honom. Tolken sa att gumman knappast var tillräckligt bildad för att förstå min klassiska arabiska. Jag talade kort sagt FÖR BRA arabiska för att hon skulle fatta… Det vore som att försöka prata latin med torgmadammer i Marseille. Senare formulerade jag en fråga åt en frisläppt fånge, och han var bildad och vältalig så till den grad att han aldrig slutade prata. Jag tror fanimig att jag ska be att få lämna tillbaka mina fyrtio poäng i arabiska.